Литературный перевод с английского на русский и молдавский
Литературы на молдавском существует гораздо больше, чем вы можете себе представить: книги, журналы, Интернет-конференции, пособия, сборники. Но как не странно, заказать литературный перевод с молдавского языка или хотя бы литературное редактирования переводчиком-молдаванином достаточно сложно, т.к. большинство бюро переводов не располагают квалифицированными специалистами на молдавском языке. В нашем бюро переводов ТРАКТАТ такие спецы есть. В отличие от английского языка с множеством диалектов, на молдавском языке диалектов немного, однако, ввиду их небольшой распространенности сделать качественный литературный перевод с молдавского языка на русский, и наоборот, очень сложно. Также как в к примеру, в юридическом направлении есть отдельные темы такие как гражданское право, уголовное, семейное, административное и другие, так и в литературном направлении есть множество мелких тем, в каждой из которых есть свои нюансы.
Мы возьмемся даже за экзотический заказ на молдавском языке. Мы сможем быстро подобрать если не штатного переводчика, то по крайней мере фрилансера. Поэтому, если Вам необходим литературный перевод с молдавского на русский ищите профессионалов в своем деле только в крупно бюро, например, таком как ТРАКТАТ, который имеет два десятка филиалов в одной только Москве, не считая регионы.
Литературный перевод с английского на русский - это не сухой, достоверный перевод с одного языка на другой. Переводчик должен "пережить" сюжет и написать не менее ярко и красочно, чем в оригинале. Для этого нужно не просто быть переводчиком, нужно еще и иметь общую эрудицию, быть начитанным и знать особенности перевода того или иного литературного жанра. Конечно, литературный перевод с английского на русский может выполнить любой, кто немного знает английский и таких начинающий "переводчиков" полно, можно вообще отсканировать книжку, закинуть литературный текст в электронный переводчик и "наслаждаться" чтением. Только не дай Бог показать кому-нибудь такое "перевод литературный" в онлайне! Качество - хуже некуда, что у электронных, что у начинающих "живых" переводчиков.
Если вы не хотите догадываться о том, что написано в иностранной литературе, то закажите перевод литературы в бюро переводов ТРАКТАТ. Заказать перевод онлайн литературный и другой тип текстов можно здесь. Если у вас "классическая" или общепопулярная литература, то скорее всего перевод с такого распространенного языка как английский у нас есть, а значит, вы получите заказ за копейки в день обращения.
Опубликовано: 09.06.2015
Расскажу мою историю о том, как я познакомился на сайте знакомств со своей будущей супругой
В зависимости от желаемого качества ремонта, используемых материалов и технологий различают несколько видов ремонта: экономичный ремонт, ремонт по евростандарту и ремонт класса люкс
Последние новости
В Узбекистан будет широко отмечено 90-летие Чингиза Айтматова
Руководитель Узбекистана Шавкат Мирзиёев подписал постановление " О широком праздновании 90-летия со дня рождения великого драматурга и общественного деятеля Чингиза Айтматова ".
03.04.2018
Бывший репортер WP поведал в своей книге о секретном бункере под лужайкой Белого дома
ВАШИНГТОН, 3 апреля./ТАСС/. Секретный бункер для президента США и его помощников, где они имеют возможность спрятаться в случае ядерной войны, сооружен под северной лужайкой у Белого дома.
03.04.2018
Грамотность с колёс: автопробег " Тотального диктанта " прибыл в Хабаровск
В краевую столицу приехали участники первого автопробега " Тотального диктанта ". Для местных филологов и студентов специалисты из Новосибирска провели лекции. А Учредитель проекта Ольга Ребковец поведала, как проходит автопробег и с чем пришлось столкнуться присутствовавшим, информирует РИА " Восток-Медиа ".
02.04.2018
Последние просмотры