Будут ли восстанавливаться российско-индийские литературные связи? Этим вопросом задаётся обозреватель 'Российской газеты' Павел Басинский.
Публикацию, которая подводит итоги 18-й Международной книжной ярмарки в Нью-Дели, читала Анна Самусенко:
'Книжная ярмарка прошла накануне официального объявления 2008 года Годом России в Индии. И то, что ядром предстоящей культурной программы будут именно книжные выставки, Павел Басинский называет неслучайным.
Почему? Потому, что книга и вообще литература, как объясняет обозреватель 'Российской газеты', являются весьма прочным, а главное - приятным международным брендом нашей страны. 'Репутацию России как 'литературной державы' не смогли поколебать ни явный спад книжного бизнеса, ни то, что новых Толстых, Достоевских и Чеховых у нас пока не предвидится', - замечает критик. Отношение к русским писателям во всех странах мира все ещё уважительное, будь то холодная надменная Европа, стремительный деловитый Китай или эмоционально-интеллектуальная Индия.
А Индия действительно оказалась такой. Индийская интеллигенция и даже простые читатели, по словам автора статьи, - 'люди, во-первых, крайне эмоциональные, а во-вторых, интеллектуально продвинутые'. При этом, по наблюдению Павла Басинского, индийская интеллигенция, хотя нынче больше интересуется литературой англоязычной, не обходит вниманием и Россию. 'Во многом тут сказываются десятилетия настоящей, а не мнимой дружбы между Индией и СССР', - подчёркивает журналист.
'Интеллектуальная продвинутость' же индийцев выражается, к примеру, в том, что на 'круглых столах' наших писателей и журналистов спрашивали об именах, о которых, по словам автора статьи, мы и сами порядком подзабыли. Заинтересовало критика и понятие 'женская критика', характерное для Индии. 'Мы до этого не додумались, - пишет Павел Басинский, - хотя добрая половина нашей лучшей критики делается именно женщинами'.
В публичных и околопубличных дискуссиях и встречах на индийской книжной ярмарке, по наблюдениям автора статьи, что-то в нашем собственном литпроцессе прояснилось, что-то стало ещё более непонятным. Однако главным и, по мнению Павла Басинского, нерешённым остался главный вопрос. 'Будут ли радикально восстанавливаться российско-индийские культурные и литературные связи? Или точечный десант русских писателей, критиков и издателей так и останется точечным?'