книга
«Заметка»
1858

"При переводах вообще и в особенности при переводах древних писателей надобно поступать осторожно. Верность - вот достоинство переводчика, но она вполне соблюдается только там, где она не доходит до рабства (рабство всегда и везде вредно) и не производит темноты; в═противном случае, даже и цель: перевести верно - не достигается, ибо для читателя пропадает сам переводимый автор, как скоро перевод, от рабской верности, становится темен и непонятен..."

Купить и скачать Заметка за 0.00 руб. на сайте Litres
Последние просмотры
Каталог новостей Copyright © RIN 2002-
 Обратная связь