Библиотека RIN.ru - самая большая база книг. Бесплатная литература
    История литературы   Из жизни писателей   Литература и искусство   Конкурс  
   Библиотека
Новости
Архив новостей
Автомобилисту
Альтернатива
Астрология
Бизнесмену
Военная проза и публицистика
Дебют
Детективы
Детская литература
Дом и сад
Драма
Древняя литература
Женские романы
Зарубежные новинки
Иностранная литература
Исторические романы
Классические романы
Компьютерная литература
Кулинарная книга
Критическая литература
Культура и спорт
Малая проза
Медицина
Мистика, триллеры
Научная литература
Непознанное
Новый год
О животных
О знаменитостях
О растениях
Охотнику и рыболову
Парапсихология
Песенники и тосты
Политика
Популярные журналы
Посвящения
Поэзия
Приключенческие романы
Путешествия
Религия
Русский криминал
Русское зарубежье
Словари
Семья
Современные романы
Социология
Справочники
Страноведение
Учебники для всех
Фантастика
Философия
Фэнтези
Школьная программа
Эзотерика и теософия
Экономика и финансы
Энциклопедии
Эротика
Юмор
Без раздела
Литературные новости
Новые статьи

Конструктор сайтов
Служба рассылки
Игровой сервер
Тесты
Новости
Социологические опросы
 Найти:   искать по тексту
Что ищут пользователи?

В столице Латвии проходит масштабный фестиваль русской книги

Представлять русскую литературу в Ригу приехала целая плеяда известных поэтов и писателей. Мероприятие, организованное в рамках Балтийской книжной ярмарки, вызвало настоящий ажиотаж. Познакомиться с последними издательскими новинками ежедневно приходят тысячи людей.

Что, где, когда для Татьяны Толстой длиться уже несколько часов. Она уверяет: обычно человек не коммуникабельный, но этот живой интерес невозможно оставить без ответа. С таким размахом литературная Россия приезжает в Латвию впервые: известные писатели, 2000 новых книг и огромный павильон на Балтийской книжной ярмарке, который все равно не вмещает всех желающих.

Татьяна Толстая, писатель, телеведущая: "Все это сеет какое-то просвещение, все на благо. Ведь если люди знакомы, они не так ненавидят друг друга, как если они только слышали друг друга".

Директор Библиотеки иностранной литературы Екатерина Гениева в Ригу привезла новый сборник латвийской прозы на русском языке. В национальной библиотеке ей показывают латышские переводы русских писателей. Достоевский и Лермонтов - классика из моды не выходит.

Екатерина Гениева, директор Библиотеки иностранной литературы, г. Москва: "Любой библиотекарь скажет вам, популярна книга или нет по тому, как она выглядит.

Даце Гассиня, замдиректора Национальной библиотеки Латвии: "Современная молодежь, они практически уже не изучают русский в школе, и я не представляю, как 15-летний юноша смог бы читать Достоевского".

Зато 10-летние с удовольствием читают Чуковского в оригинале - в маленькой сельской школе, где учительница Инесса Тарасова ведет русский как иностранный. Среди выставочных фолиантов ее больше всего интересуют новые учебные пособия.

Инесса Тарасова, учительница средней школы: "На третий год они начинают понимать шутки на русском, говорить, что в переводе на латышский это не так интересно звучит".

Эти русские писатели могут назвать своим домом по крайней мере две страны - Михаил Веллер из Эстонии, Макс Фрай из Литвы и рижский американец Александр Генис рассуждают с читателями о проникновении друг в друга разных культур.

После закрытия ярмарки книги-гости из Москвы переедут на постоянное место жительства в центр Риги. Это подарок национальной и академической библиотекам. А позже в Россию с ответным визитом поедут книги латвийских писателей. Давайте дружить библиотеками, решили две страны.

1tv.ru
04.03.2008
К списку новостей

Copyright © RIN 2002-
 Обратная связь