книга
«Двуязычие и перевод: теория и опыт исследования»
2012

Монография представляет собой результат комплексного и многоаспектного исследования сложнейших проблем современного языкознания - двуязычия и перевода. Это попытка теоретического осмысления, а также изложения научно-популярным языком самых актуальных вопросов сегодняшней социолингвистики, особенно в условиях билингвального региона, каковым является Республика Татарстан; в книге систематизированы и обобщены концептуальные положения отечественных лингвистов по данной проблеме. Практические вопросы двуязычия и связанные с ним проблемы перевода освещаются в основном на материале двух разноструктурных языков: русского и татарского. Особую ценность представляют тексты переводов, выполненных авторами с одного языка на другой, в том числе на английский и на немецкий. Для студентов филологических факультетов вузов, изучающих курсы "Социолингвистика", "Теория и практика художественного перевода", спецкурсы "Региональная лингвистика"; книга может быть также использована аспирантами и научными работниками, учителями и читателями, интересующимися проблемами языкового образования и контактологии.

Вы искали
Каталог новостей Copyright © RIN 2002-
 Обратная связь